|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Věřit znovu : román / Mona Kasten ; z německého originálu Trust again přeložila Jana Kellnerová
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Cítit znovu : román / Mona Kasten ; z německého originálu Feel again přeložila Jana Kellnerová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Doufat znovu : román / Mona Kasten ; z německého originálu Hope Again přeložila Jana Kellnerová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Snít znovu : román / Mona Kasten ; z německého originálu Dream again přeložila Lucie Frolíková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kneidl, Laura, 1990-
|
Neopouštěj mě / Laura Kneidl ; z německého originálu Verliere mich, nicht přeložila Hana Chyzy
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Nebe nad Kilimandžárem / Anne Jacobsová alias Leah Bach ; z německého originálu Der Himmel über dem Kilimandscharo ... přeložil Rudolf Řežábek
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Lucas, Lilly, 1987-
|
Nové začátky / Lilly Lucas ; z německého originálu New beginnings přeložila Hana Chyzy
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kasten, Mona, 1992-
|
Osamělé srdce / Mona Kasten ; přeložila Kateřina Prešlová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí / Tabea Bachová ; z německého originálu Die Seidenvilla ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kneidl, Laura, 1990-
|
Někdo nový / Laura Kneidl ; z německého originálu Someone new přeložila Romana Hájková
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí. Intriky / Tabea Bachová ; z německého originálu Im Glanz der Seidenvilla ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Dům hedvábí. Odkaz / Tabea Bachová ; z německého originálu Vermächtnis der Seiden Villa ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Ženy z ostrova kamélií / Tabea Bachová ; z německého originálu Die Frauen der Kamelien-Insel ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Léto divokých květin / Kathryn Taylor ; překlad Dagmar Hoangová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Lamballe, Marie
|
Maják na útesech / Marie Lamballe ; přeložil Jiří Pondělíček
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Bach, Tabea
|
Návrat na ostrov kamélií / Tabea Bachová ; z německého originálu Heimkehr auf die Kamelien-Insel ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kneidl, Laura, 1990-
|
Nedotýkej se mě / Laura Kneidl ; z německého originálu Berühre mich. Nicht přeložila Hana Chyzy
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Korte, Valerie, 1977-
|
Nečekej, až vyjde slunce / Valerie Korte ; z německého originálu Aus allen Wolken fällt man auch mal weich ... přeložila Bohumila Kučerová
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|